Прикольное издание. купил пока тока плеер бук. стоит 827 руб. Может кто тоже завладел сабжем?
Отсканить не получицо?
Ходит мнение, что перевод рулбука оставляет желать лучшего.
С одной стороны, D&D core на русском - это ересь, поскольку: (1) перевод в любом случае будет искажать оригинал и (2) перевод названий рождает путаницу (сейчас, как правило, если и читают переводы, то названия всё равно используют английские).
Но есть и большой плюс - популяризация D&D среди тех, кто недостаточно хорошо знает английский.
И этот плюс, скорее всего, перевешивает недостатки. В конце концов, консерваторов никто не заставляет переходить на русский, а переучиться или найти компромиссный вариант всегда можно. (Речь в первую очередь о названиях)
Сам покупать рулбуки на русском не собираюсь: английскими вполне доволен.
Купил буку как только вышла ))) это вобще отдельная история...
А по поводу переводов - да... оригинал всегда лучше. Правда найти оригинал у нас сложнее (я не говорю про всякие интернет магазины, хотя и в них парой не все можно найти, я не говорю про зарубежные). Поэтому приобретение рул бука было было обязательным делом, всетаки читать напечатаные страницы на хорошей бумаге и хорошо оформленные намного приятней чем с экрана монитора.
Да к тому же цена... в отличие ~1500руб за англ версию в инет магазине - 700р за русскую это божественно ))
+ да популяризация... игрокам без достаточного знания языка (всетаки себя сюда я тоже должен приписать) легче обращаться с русской букой )
Дорого это 100 зеленых. я невер 2 за 60 купил евриков
на www.dungeons.ru можно скачать, перевод довольно нормальный, иногда встречаются ошибки и опечатки, но в ццелом класс!
Lex: мы это знаем, речь о другом - в России офицально издана книга по DnD.
Позволю вставить свое слово. Или не свое ))
В клубах продаются дайсы.
Засада русского перевода в том, что даже сами английские правила полны неточностей и размытых указаний. За счёт этого появляется возможность создавать невероятные комбинации различных способностей и крушить получившимся монстром всё вокруг. Визардам же всё время приходится выпускать эрраты. Я представляю сколько дырок новых появилось с русской книжке.
Ребят, я канешь понимаю что на англ языке более точно все изложено, но что же тогда делать тем, кто англ язык ваще даже не изучал. бывают и такие люди) кстати не подскажите где скачать русскую книжку, желательно чтоб все в одном файле было?
Вчера приобрел Руководство игрока всего за 800 руб. Для людей, которые были незнакомы с D&D или у кого проблемы с английским, - то что нужно. У самого на компе лежат правила и на русском и на английском, но все-таки традиционный книжный вариант ближе к душе)
Извините за некропост Я так понял, все купившие живут в пределах мкада? У нас тут в пределах 400км от нерезиновой книжки не видать до сих пор, спустя 2 года. Возможно из-за цены - у нас средняя з/п в районе 6-7к, её купят 1-2 самых преданных фаната Так что популяризация отменяется
Широкого распространения книга не получит в россии никогда, ибо большую часть населения страны не сильно мучают угрызения совести, а потому они предпочитают использовать собственный принтер
Ибо напечатать её в несколько раз дешевле, чем купить, плюс к тому моменту, как она вышла, у всех уже давно была напечатанная версия Но я всё же жду, привезут ли к нам Покупать я её всё равно не собираюсь (поэтому заказ отпадает), мы по двушке водимся, а вот помацать в магазине не откажусь. Из чисто спортивного интереса
Полистал в магазине года полтора назад Там перевод местами жжот, чего стоят только "злодейские животные" (dire animals). Особенно dire weasel заруливает
А зачем, собственно, напечатанная? Электронная намного удобнее.
Мы собираемся там, где компа нет (тепло - в лесу, холодно - в бане), ноута тож ни у кого.
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)